Consular Section, Royal Thai Embassy Warsaw
Consular Section, Royal Thai Embassy Warsaw
Opening hours
- Sunday
- Closed
- Monday
- 9:00 - 17:00
- Tuesday
- 9:00 - 17:00
- Wednesday
- 9:00 - 17:00
- Thursday
- 9:00 - 17:00
- Friday
- 9:00 - 17:00
- Saturday
- Closed
ul. Willowa 7
Warsaw, Masovian Voivodeship 00-790
Warsaw, Masovian Voivodeship 00-790
Services
Procedure for Legalization of a Labour Contract
1. The employer submits the draft labour contract to the Embassy for approval via email to the following address: thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl. The email subject must state the company name, and the email body must include a list of the prospective employees (full name and passport number). The following documents must be submitted:
1.1. Draft contract in two languages (English and Thai). The draft must not be signed by either the employer or the employee.
1.2. Copies of the passports of the employer and the employee.
2. The Embassy will contact the employer via email within approximately seven (7) working days from the date of submission.
3. After the Embassy approves the employment terms, the labour contract (English version) must be certified by the employer. The employer has two options:
- Legalization through the Polish Chamber of Commerce (KIG).
Important: Certification by the Legalization, Certification and ATA Carnet Office (KIG-PIHZ) is done without the need for further certification at the Polish Ministry of Foreign Affairs. Certification by the KIG is sufficient, and documents certified in this way may be submitted directly to the Embassy without additional legalization at the Polish MFA.
- Legalization through the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw.
4. The employer submits the English version of the labour contract, certified by the relevant local authorities, to the Consular Section of the Embassy along with the following documents:
4.1. Legalization application form together with a fee of 80 PLN per contract.
4.2. Copy of the employer's business registration certificate.
4.3. Copy of the employer's passport (with the employer's signature and date).
4.4. Copy of the employee's passport (with the employee's signature and date).
4.5. Copy of the work permit.
4.6. Thai version of the labour contract.
4.7. Copy of each page of the certified English version of the labour contract (including the page containing the seal of the Polish Chamber of Commerce or the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw).
4.8. In the case of a new salon, photos of the salon and the employee's accommodation are required.
If all the required documents are complete, the Embassy will review the case and perform the legalization. The processing time for a legalization request is 2–3 business days.
5. After the labour contract has been legalized by the Embassy, the employer must send the contract bearing the Embassy's seal to Thailand for signing by the employee. Subsequently, the Thai national must report the overseas departure at the Provincial Employment Office, District Employment Office 1–10, or the Administrative Office for Employment Abroad (additional information can be found at: http://www.overseas.doe.go.th/reEntry.php).
IMPORTANT INFORMATION:
1) In the case of legalization through the Polish Chamber of Commerce (KIG):
The employer is required to have the contract certified by the KIG (Legalization, Certification and ATA Carnet Office – KIG-PIHZ), and then submit it directly for legalization at the Royal Thai Embassy in Warsaw.
2) In the case of legalization through the Ministry of Foreign Affairs (MFA):
The employer is required to have the contract notarized, then obtain certification from the district court, after which the contract must be legalized by the MFA (Legalization Section – MFA), and then by the Royal Thai Embassy in Warsaw.
Additionally: If the notarial certification of the employer's (or authorized person's) signature on the labour contract has been prepared by a notary in the Polish language, the employer is obliged to prepare a sworn translation of the aforementioned certification into English or Thai and submit it together with all required documents to the Royal Thai Embassy in Warsaw.
1. The employer submits the draft labour contract to the Embassy for approval via email to the following address: thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl. The email subject must state the company name, and the email body must include a list of the prospective employees (full name and passport number). The following documents must be submitted:
1.1. Draft contract in two languages (English and Thai). The draft must not be signed by either the employer or the employee.
1.2. Copies of the passports of the employer and the employee.
2. The Embassy will contact the employer via email within approximately seven (7) working days from the date of submission.
3. After the Embassy approves the employment terms, the labour contract (English version) must be certified by the employer. The employer has two options:
- Legalization through the Polish Chamber of Commerce (KIG).
Important: Certification by the Legalization, Certification and ATA Carnet Office (KIG-PIHZ) is done without the need for further certification at the Polish Ministry of Foreign Affairs. Certification by the KIG is sufficient, and documents certified in this way may be submitted directly to the Embassy without additional legalization at the Polish MFA.
- Legalization through the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw.
4. The employer submits the English version of the labour contract, certified by the relevant local authorities, to the Consular Section of the Embassy along with the following documents:
4.1. Legalization application form together with a fee of 80 PLN per contract.
4.2. Copy of the employer's business registration certificate.
4.3. Copy of the employer's passport (with the employer's signature and date).
4.4. Copy of the employee's passport (with the employee's signature and date).
4.5. Copy of the work permit.
4.6. Thai version of the labour contract.
4.7. Copy of each page of the certified English version of the labour contract (including the page containing the seal of the Polish Chamber of Commerce or the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw).
4.8. In the case of a new salon, photos of the salon and the employee's accommodation are required.
If all the required documents are complete, the Embassy will review the case and perform the legalization. The processing time for a legalization request is 2–3 business days.
5. After the labour contract has been legalized by the Embassy, the employer must send the contract bearing the Embassy's seal to Thailand for signing by the employee. Subsequently, the Thai national must report the overseas departure at the Provincial Employment Office, District Employment Office 1–10, or the Administrative Office for Employment Abroad (additional information can be found at: http://www.overseas.doe.go.th/reEntry.php).
IMPORTANT INFORMATION:
1) In the case of legalization through the Polish Chamber of Commerce (KIG):
The employer is required to have the contract certified by the KIG (Legalization, Certification and ATA Carnet Office – KIG-PIHZ), and then submit it directly for legalization at the Royal Thai Embassy in Warsaw.
2) In the case of legalization through the Ministry of Foreign Affairs (MFA):
The employer is required to have the contract notarized, then obtain certification from the district court, after which the contract must be legalized by the MFA (Legalization Section – MFA), and then by the Royal Thai Embassy in Warsaw.
Additionally: If the notarial certification of the employer's (or authorized person's) signature on the labour contract has been prepared by a notary in the Polish language, the employer is obliged to prepare a sworn translation of the aforementioned certification into English or Thai and submit it together with all required documents to the Royal Thai Embassy in Warsaw.
Procedure for Legalization of Documents
Documents issued by Polish authorities, intended for use in Thailand, must be legalized, depending on the required procedure, either by the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland or by the Legalization, Certification and ATA Carnet Office (KIG-PIHZ) of the Polish Chamber of Commerce. Subsequently, these documents require legalization at the Royal Thai Embassy in Warsaw before being submitted to Thai authorities.
For information on legalization at the Ministry of Foreign Affairs (MFA), please visit: https://www.gov.pl/web/diplomacy/certification-of-documents. Information on legalization at the National Chamber of Commerce (KIG) is available at: https://kig.pl/uslugi/karnety-ata-legalizacja/legalizacja-dokumentow/
Documents certified by the Ministry of Foreign Affairs or the Polish Chamber of Commerce must be submitted to the Embassy for legalization at the Consular Department, ul. Willowa 7, 00-790 Warsaw, from Monday to Friday between 9:00 a.m. and 12:00 p.m. Documents must be submitted in person. We do not accept documents sent by post or courier. Additionally, please note that if you are unable to submit the documents in person, you may authorize another person or a consular agency to do so; notarization of the power of attorney is not required. The processing time for document legalization is 2 to 3 working days.
Applicants must book an appointment to submit documents at the Embassy via the following link: https://thaiembassywarsaw.setmore.com/
Below is the list of documents required for legalization:
• Original documents for legalization, certified by the MFA or KIG.
• A copy of each page, including the legalization page from the MFA or KIG.
• Legalization form (attached).
• Fee of PLN 80 in cash per document/seal (please have the exact amount).
IMPORTANT INFORMATION:
** Documents legalized by the Legalization, Certification and ATA Carnet Office (KIG-PIHZ) of the Polish Chamber of Commerce do not require additional legalization at the Ministry of Foreign Affairs and may be submitted directly at the Royal Thai Embassy in Warsaw. **
** All documents must be in English or Thai. For documents prepared in Polish or any language other than English or Thai, a sworn translation into English or Thai is required, and both the original document and the translation must be legalized at the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw. **
** In the case of legalization of a Polish civil status document, both the original document and its sworn translation into English or Thai must be legalized at the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw. **
** Where a notarial certification of a document has been prepared by a notary in Polish, a sworn translation into English or Thai is required, and both the original document and the translation must be legalized at the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw. **
Documents issued by Polish authorities, intended for use in Thailand, must be legalized, depending on the required procedure, either by the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland or by the Legalization, Certification and ATA Carnet Office (KIG-PIHZ) of the Polish Chamber of Commerce. Subsequently, these documents require legalization at the Royal Thai Embassy in Warsaw before being submitted to Thai authorities.
For information on legalization at the Ministry of Foreign Affairs (MFA), please visit: https://www.gov.pl/web/diplomacy/certification-of-documents. Information on legalization at the National Chamber of Commerce (KIG) is available at: https://kig.pl/uslugi/karnety-ata-legalizacja/legalizacja-dokumentow/
Documents certified by the Ministry of Foreign Affairs or the Polish Chamber of Commerce must be submitted to the Embassy for legalization at the Consular Department, ul. Willowa 7, 00-790 Warsaw, from Monday to Friday between 9:00 a.m. and 12:00 p.m. Documents must be submitted in person. We do not accept documents sent by post or courier. Additionally, please note that if you are unable to submit the documents in person, you may authorize another person or a consular agency to do so; notarization of the power of attorney is not required. The processing time for document legalization is 2 to 3 working days.
Applicants must book an appointment to submit documents at the Embassy via the following link: https://thaiembassywarsaw.setmore.com/
Below is the list of documents required for legalization:
• Original documents for legalization, certified by the MFA or KIG.
• A copy of each page, including the legalization page from the MFA or KIG.
• Legalization form (attached).
• Fee of PLN 80 in cash per document/seal (please have the exact amount).
IMPORTANT INFORMATION:
** Documents legalized by the Legalization, Certification and ATA Carnet Office (KIG-PIHZ) of the Polish Chamber of Commerce do not require additional legalization at the Ministry of Foreign Affairs and may be submitted directly at the Royal Thai Embassy in Warsaw. **
** All documents must be in English or Thai. For documents prepared in Polish or any language other than English or Thai, a sworn translation into English or Thai is required, and both the original document and the translation must be legalized at the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw. **
** In the case of legalization of a Polish civil status document, both the original document and its sworn translation into English or Thai must be legalized at the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw. **
** Where a notarial certification of a document has been prepared by a notary in Polish, a sworn translation into English or Thai is required, and both the original document and the translation must be legalized at the Ministry of Foreign Affairs in Warsaw. **
Please kindly visit Police Clearance Service Center official website: https://pcscenter.sbpolice.go.th/en to see the instruction and a list of required documents to obtain Thai Police Clearance Certificate. One of the requirement is to send two sets of original fingerprints to Thailand. If applicants are not able to take fingerprints at local police station, please process it at the Royal Thai Embassy in Warsaw. Applicants to submit documents and obtain fingerprints at the Royal Thai Embassy in Warsaw must make an appointment at the following link https://thaiembassywarsaw.setmore.com/. Consular Section is open on Monday to Friday from 9.30 – 12.00. Strictly no walk-in applicants are allowed.
Please find the list of required documents in order to obtain a fingerprints at the Royal Embassy in Warsaw:
• Legalization form (please request a form via thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl)
• Fingerprints data form (please request a form via thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl)
• 2 photographs taken within the last 6 months (3.5 x 4.5 cm)
• Photocopy of valid passport
• Photocopy of Thai Visa
• Letter explaining the purpose of request and which country to use (only one country)
• Document(s) stating that the applicant is used to work or reside in Thailand.
• A photocopy of Thai working permit (if available)
Please contact the Royal Thai Police in Thailand at the address and the telephone number below for more information about how to apply for Thai Police Clearance Certificate. The Royal Thai Embassy, Warsaw cannot lodge the application on behalf of the applicant.
Police Clearance Service Center
Building 6, Royal Thai Police
Rama 1 Rd, Khwaeng Pathum Wan, Khet Pathum Wan, Bangkok 10330
Tel: +66-2205-2168-9
Email: pcscenter@royalthaipolice.go.th or pcsc.thaipolice@gmail.com
Please find the list of required documents in order to obtain a fingerprints at the Royal Embassy in Warsaw:
• Legalization form (please request a form via thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl)
• Fingerprints data form (please request a form via thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl)
• 2 photographs taken within the last 6 months (3.5 x 4.5 cm)
• Photocopy of valid passport
• Photocopy of Thai Visa
• Letter explaining the purpose of request and which country to use (only one country)
• Document(s) stating that the applicant is used to work or reside in Thailand.
• A photocopy of Thai working permit (if available)
Please contact the Royal Thai Police in Thailand at the address and the telephone number below for more information about how to apply for Thai Police Clearance Certificate. The Royal Thai Embassy, Warsaw cannot lodge the application on behalf of the applicant.
Police Clearance Service Center
Building 6, Royal Thai Police
Rama 1 Rd, Khwaeng Pathum Wan, Khet Pathum Wan, Bangkok 10330
Tel: +66-2205-2168-9
Email: pcscenter@royalthaipolice.go.th or pcsc.thaipolice@gmail.com
เอกสารที่ต้องใช้สำหรับต่ออายุพาสปอร์ต สำหรับผู้มีอายุเกิน 20 ปีบริบูรณ์ มีดังนี้
1. บัตรประชาชนตัวจริงพร้อมสำเนา ** หากไม่มีบัตรประชาชนตัวจริงมาแสดง จะไม่สามารถรับคำร้องได้และผลิตเล่มได้ **
2. พาสปอร์ตตัวจริงพร้อมสำเนา
3. สำเนาทะเบียนบ้าน
4. แบบฟอร์มที่กรอกเรียบร้อยแล้ว
** ขอรับแบบฟอร์มได้ที่ https://image.mfa.go.th/mfa/0/4SH3tgjzaB/PassportApplication_Mar2021.pdf
กล่องข้อความ Facebook Page: Royal Thai Embassy,Warsaw หรือที่อีเมล thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl **
เอกสารสำหรับต่ออายุพาสปอร์ตสำหรับผู้เยาว์ มีดังนี้
1. บัตรประชาชนตัวจริงพร้อมสำเนาของบิา+มารดา
2. พาสปอร์ตตัวจริงพร้อมสำเนาของบิดา+ของมารดา
3. สำเนาทะเบียนบ้านที่ไทย
4.สูติบัตรของเด็ก พร้อมสำเนา
5. พาสปอร์ตเล่มเดิมของเด็ก
6. แบบฟอร์มที่กรอกเรียบร้อยแล้ว
- ค่าธรรมเนียม
160 สว้อตตี้ สำหรับหนังสือเดินทางอายุ 5 ปี และ 240 สว้อตตี้ สำหรับหนังสือเดินทางอายุ 10 ปี
สำหรับผู้เยาว์ หรือผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ (อายุน้อยกว่า 20 ปี บริบูรณ์) จะสามารถยื่นคำร้องขอทำพาสปอร์ตได้เพียง 5 ปี เท่านั้น ค่าธรรมเนียม คำร้องละ 160 สว้อตตี้ (รับเฉพาะเงินสด)
- หากต้องการให้จัดส่ง มีค่าส่ง 30 สว้อตตี้ (กรุณาเตรียมเงินมาให้พอดี)
1. บัตรประชาชนตัวจริงพร้อมสำเนา ** หากไม่มีบัตรประชาชนตัวจริงมาแสดง จะไม่สามารถรับคำร้องได้และผลิตเล่มได้ **
2. พาสปอร์ตตัวจริงพร้อมสำเนา
3. สำเนาทะเบียนบ้าน
4. แบบฟอร์มที่กรอกเรียบร้อยแล้ว
** ขอรับแบบฟอร์มได้ที่ https://image.mfa.go.th/mfa/0/4SH3tgjzaB/PassportApplication_Mar2021.pdf
กล่องข้อความ Facebook Page: Royal Thai Embassy,Warsaw หรือที่อีเมล thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl **
เอกสารสำหรับต่ออายุพาสปอร์ตสำหรับผู้เยาว์ มีดังนี้
1. บัตรประชาชนตัวจริงพร้อมสำเนาของบิา+มารดา
2. พาสปอร์ตตัวจริงพร้อมสำเนาของบิดา+ของมารดา
3. สำเนาทะเบียนบ้านที่ไทย
4.สูติบัตรของเด็ก พร้อมสำเนา
5. พาสปอร์ตเล่มเดิมของเด็ก
6. แบบฟอร์มที่กรอกเรียบร้อยแล้ว
- ค่าธรรมเนียม
160 สว้อตตี้ สำหรับหนังสือเดินทางอายุ 5 ปี และ 240 สว้อตตี้ สำหรับหนังสือเดินทางอายุ 10 ปี
สำหรับผู้เยาว์ หรือผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ (อายุน้อยกว่า 20 ปี บริบูรณ์) จะสามารถยื่นคำร้องขอทำพาสปอร์ตได้เพียง 5 ปี เท่านั้น ค่าธรรมเนียม คำร้องละ 160 สว้อตตี้ (รับเฉพาะเงินสด)
- หากต้องการให้จัดส่ง มีค่าส่ง 30 สว้อตตี้ (กรุณาเตรียมเงินมาให้พอดี)
หนังสือมอบอำนาจ เอกสารที่ใช้
1. บัตรประจำตัวประชาชนผู้มอบอำนาจ ตัวจริง พร้อมสำเนา 4 ชุด
2. สำเนาทะเบียนบ้านผู้มอบอำนาจ 4 ชุด
3. สำเนาบัตรประชาชนผู้รับมอบอำนาจ 4 ชุด
4. สำเนาทะเบียนบ้านผู้รับมอบอำนาจ 4 ชุด
5. พยาน 1 คน พร้อมสำเนาบัตรประชาชนหรือสำเนาพาสปอร์ต 4 ชุด
6. ค่าธรรมเนียม ฉบับละ 80 สว้อตตี้ (รับเฉพาะเงินสดเท่านั้น)
***กรุณากรอกแบบฟอร์มมาล่วงหน้า จำนวน 2 ฉบับ โดยที่ยังไม่ต้องเซนต์ชื่อ
ฉบับที่ 1 ยื่นที่อำเภอ/เขต เพื่อขอใบรับรองสถานภาพโสด
ฉบับที่ 2 ยื่นที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ เพื่อรับรองเอกสารฉบับภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เพื่อนำเอกสารมาใช้ที่โปแลนด์ค่ะ
** ขอรับแบบฟอร์มได้ที่ https://image.mfa.go.th/mfa/0/4SH3tgjzaB/application-form-legalization.pdf
กล่องข้อความ Facebook Page: Royal Thai Embassy,Warsaw
หรือที่อีเมล thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl **
1. บัตรประจำตัวประชาชนผู้มอบอำนาจ ตัวจริง พร้อมสำเนา 4 ชุด
2. สำเนาทะเบียนบ้านผู้มอบอำนาจ 4 ชุด
3. สำเนาบัตรประชาชนผู้รับมอบอำนาจ 4 ชุด
4. สำเนาทะเบียนบ้านผู้รับมอบอำนาจ 4 ชุด
5. พยาน 1 คน พร้อมสำเนาบัตรประชาชนหรือสำเนาพาสปอร์ต 4 ชุด
6. ค่าธรรมเนียม ฉบับละ 80 สว้อตตี้ (รับเฉพาะเงินสดเท่านั้น)
***กรุณากรอกแบบฟอร์มมาล่วงหน้า จำนวน 2 ฉบับ โดยที่ยังไม่ต้องเซนต์ชื่อ
ฉบับที่ 1 ยื่นที่อำเภอ/เขต เพื่อขอใบรับรองสถานภาพโสด
ฉบับที่ 2 ยื่นที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ เพื่อรับรองเอกสารฉบับภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เพื่อนำเอกสารมาใช้ที่โปแลนด์ค่ะ
** ขอรับแบบฟอร์มได้ที่ https://image.mfa.go.th/mfa/0/4SH3tgjzaB/application-form-legalization.pdf
กล่องข้อความ Facebook Page: Royal Thai Embassy,Warsaw
หรือที่อีเมล thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl **
บุคคลสัญชาติไทยที่มีบุตรเกิดในประเทศโปแลนด์ สามารถแจ้งเกิดบุตรที่สถานเอกอัครราชทูตฯเพื่อขอ สูติบัตรไทย ให้บุตรได้ และหากบุตรของท่านเป็นเด็กลูกครึ่งสัญชาติไทยและสัญชาติโปแลนด์ หรือสัญชาติอื่นๆ บุตรของท่านสามารถถือสัญชาติไทยควบกับสัญชาติของบิดาหรือมารดาต่างด้าวได้ ไปจนถึงอายุ 20 ปีบริบูรณ์
เอกสารและหลักฐานที่จะต้องยื่นเพื่อขอจดทะเบียนสูติบัตร มีดังนี้
1. สูติบัตรโปแลนด์ (แปลเป็นภาษาอังกฤษ และรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศของโปแลนด์)
2. ใบสำคัญการสมรสของบิดาและมารดา หรือ คำพิพากษาหย่าที่มีผลบังคับใช้แล้ว หรือ หนังสือรับรองบุตร (ภาษาอังกฤษหรือไทย)
3. บัตรประจำตัวประชาชนและหนังสือเดินทางของบิดาและมารดาที่ยังมีอายุใช้งานอยู่
4. สำเนาทะเบียนบ้านไทยของบิดาหรือมารดา (กรณีคนไทย)
5. ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล (กรณีบิดา มารดา หรือเด็กเคยเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล)
6. รูปถ่ายหน้าเด็ก (ถ่ายตรง)
7. ใบแสดงถิ่นที่อยู่ของบิดา-มารดาต่างชาติ (ภาษาอังกฤษ) สำหรับของโปแลนด์จะเรียกว่า zaświadczenia o zameldowaniu
8. แบบฟอร์มที่กรอกเรียบร้อยแล้ว
** ขอรับแบบฟอร์มได้ที่ กล่องข้อความ Facebook Page: Royal Thai Embassy,Warsaw หรือที่อีเมล thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl **
**เจ้าหน้าที่อาจเรียกเอกสารเพิ่มเติมได้แล้วแต่กรณี ***
• การแจ้งเกิดตามกฎหมายไทยที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่เสียค่าธรรมเนียม
• หากประสงค์จะแจ้งเกิดบุตร 2 คนหรือมากกว่า กรุณาจัดเตรียมเอกสารต่างๆ เพิ่มตามจำนวนบุตรด้วย
• ทำสูติบัตรที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ใช้เวลาประมาณ 1-2 ชม
• บิดา มารดา และบุตรจะต้องมาที่สถานทูตเพื่อทำสูติบัตร
หมายเหตุ หลังจากแจ้งเกิดบุตร ที่สถานเอกอัครราชทูตฯ แล้ว ควรทำหนังสือเดินทางไทยให้บุตรที่สถานเอกอัครราชทูตฯ และ เพิ่มชื่อบุตรเข้าในทะเบียนบ้านไทย หากไม่ทำการเพิ่มชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านไทย บุตรจะเสียสิทธิในประเทศไทย เช่น บุตรอาจจะไม่สามารถเข้าโรงเรียนในประเทศไทยได้
การแจ้งชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านไทย
** สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่สามารถ แจ้งอำเภอไทย เพื่อเพิ่มชื่อเด็กเข้าทะเบียนบ้านไทยให้ได้ ท่านต้องไปแจ้งที่อำเภอไทย ซึ่งโดยทั่วไปต้องไปติดต่อด้วยตนเองเนื่องจากต้องแสดงหนังสือเดินทางไทยของเด็กที่ได้รับการประทับตราเข้าเมืองจากเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองไทยไปแสดง อย่างไรก็ตาม ควรสอบถามจากอำเภอ/เขตโดยตรง **
การเพิ่มชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านไทย
• นำหนังสือเดินทางไทยของบุตรที่ได้รับการประทับตราเข้าประเทศไทยจากเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองของไทย และใบเกิดบุตร (สูติบัตรไทย) ที่ออกโดยสถานเอกอัครราชทูตฯไปแจ้งชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านที่อำเภอที่ท่านมีชื่ออยู่ใน ทะเบียนบ้าน [หากไม่ได้ทำหนังสือเดินทางไทยให้บุตรที่สถานเอกอัครราชทูตฯ และเดินทางเข้าประเทศไทยโดยใช้หนังสือเดินทางของประเทศอื่น หรือใบสำคัญประจำตัว (ใบซี.ไอ.) ก็สามารถเพิ่มชื่อเด็กเข้าทะเบียนบ้านไทยได้ แต่ต้องไปติดต่อสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองของไทยเพื่อทำการพิสูจน์สัญชาติเด็กก่อน]
• เอกสารประจำตัวบิดา/มารดาที่มีสัญชาติไทย เช่น บัตรประจำตัวประชาชน ทะเบียนบ้าน ทะเบียนสมรส
• คัดสำเนาทะเบียนบ้านไทยของบุตร เพื่อนำมาใช้ที่ประเทศโปแลนด์
กรณีประสบปัญหาในการแจ้งชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านไทย โดยเฉพาะเขตต่าง ๆ ในกรุงเทพฯ กรุณาติดต่อที่ กองปกครองและทะเบียน สำนักปลัดกรุงเทพมหานครโทร. 02-621 0721
เอกสารและหลักฐานที่จะต้องยื่นเพื่อขอจดทะเบียนสูติบัตร มีดังนี้
1. สูติบัตรโปแลนด์ (แปลเป็นภาษาอังกฤษ และรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศของโปแลนด์)
2. ใบสำคัญการสมรสของบิดาและมารดา หรือ คำพิพากษาหย่าที่มีผลบังคับใช้แล้ว หรือ หนังสือรับรองบุตร (ภาษาอังกฤษหรือไทย)
3. บัตรประจำตัวประชาชนและหนังสือเดินทางของบิดาและมารดาที่ยังมีอายุใช้งานอยู่
4. สำเนาทะเบียนบ้านไทยของบิดาหรือมารดา (กรณีคนไทย)
5. ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล (กรณีบิดา มารดา หรือเด็กเคยเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล)
6. รูปถ่ายหน้าเด็ก (ถ่ายตรง)
7. ใบแสดงถิ่นที่อยู่ของบิดา-มารดาต่างชาติ (ภาษาอังกฤษ) สำหรับของโปแลนด์จะเรียกว่า zaświadczenia o zameldowaniu
8. แบบฟอร์มที่กรอกเรียบร้อยแล้ว
** ขอรับแบบฟอร์มได้ที่ กล่องข้อความ Facebook Page: Royal Thai Embassy,Warsaw หรือที่อีเมล thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl **
**เจ้าหน้าที่อาจเรียกเอกสารเพิ่มเติมได้แล้วแต่กรณี ***
• การแจ้งเกิดตามกฎหมายไทยที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่เสียค่าธรรมเนียม
• หากประสงค์จะแจ้งเกิดบุตร 2 คนหรือมากกว่า กรุณาจัดเตรียมเอกสารต่างๆ เพิ่มตามจำนวนบุตรด้วย
• ทำสูติบัตรที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ใช้เวลาประมาณ 1-2 ชม
• บิดา มารดา และบุตรจะต้องมาที่สถานทูตเพื่อทำสูติบัตร
หมายเหตุ หลังจากแจ้งเกิดบุตร ที่สถานเอกอัครราชทูตฯ แล้ว ควรทำหนังสือเดินทางไทยให้บุตรที่สถานเอกอัครราชทูตฯ และ เพิ่มชื่อบุตรเข้าในทะเบียนบ้านไทย หากไม่ทำการเพิ่มชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านไทย บุตรจะเสียสิทธิในประเทศไทย เช่น บุตรอาจจะไม่สามารถเข้าโรงเรียนในประเทศไทยได้
การแจ้งชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านไทย
** สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่สามารถ แจ้งอำเภอไทย เพื่อเพิ่มชื่อเด็กเข้าทะเบียนบ้านไทยให้ได้ ท่านต้องไปแจ้งที่อำเภอไทย ซึ่งโดยทั่วไปต้องไปติดต่อด้วยตนเองเนื่องจากต้องแสดงหนังสือเดินทางไทยของเด็กที่ได้รับการประทับตราเข้าเมืองจากเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองไทยไปแสดง อย่างไรก็ตาม ควรสอบถามจากอำเภอ/เขตโดยตรง **
การเพิ่มชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านไทย
• นำหนังสือเดินทางไทยของบุตรที่ได้รับการประทับตราเข้าประเทศไทยจากเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองของไทย และใบเกิดบุตร (สูติบัตรไทย) ที่ออกโดยสถานเอกอัครราชทูตฯไปแจ้งชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านที่อำเภอที่ท่านมีชื่ออยู่ใน ทะเบียนบ้าน [หากไม่ได้ทำหนังสือเดินทางไทยให้บุตรที่สถานเอกอัครราชทูตฯ และเดินทางเข้าประเทศไทยโดยใช้หนังสือเดินทางของประเทศอื่น หรือใบสำคัญประจำตัว (ใบซี.ไอ.) ก็สามารถเพิ่มชื่อเด็กเข้าทะเบียนบ้านไทยได้ แต่ต้องไปติดต่อสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองของไทยเพื่อทำการพิสูจน์สัญชาติเด็กก่อน]
• เอกสารประจำตัวบิดา/มารดาที่มีสัญชาติไทย เช่น บัตรประจำตัวประชาชน ทะเบียนบ้าน ทะเบียนสมรส
• คัดสำเนาทะเบียนบ้านไทยของบุตร เพื่อนำมาใช้ที่ประเทศโปแลนด์
กรณีประสบปัญหาในการแจ้งชื่อบุตรเข้าทะเบียนบ้านไทย โดยเฉพาะเขตต่าง ๆ ในกรุงเทพฯ กรุณาติดต่อที่ กองปกครองและทะเบียน สำนักปลัดกรุงเทพมหานครโทร. 02-621 0721
การบริการต่ออายุบัตรประจำตัวประชาชนไทย
ผู้ยื่นคำร้องต้องเป็นผู้ที่เคยมีบัตรประจำตัวประชาชนไทยมาก่อนแล้วเท่านั้น และต้องมีถิ่นพำนักอยู่ในโปแลนด์ ตามรายละเอียดดังต่อไปนี้
1. หลักเกณฑ์ในการให้บริการ
1.1 บัตรเก่าหมดอายุ
1.2 บัตรสูญหาย ชำรุด (รวมถึงการแก้ไขคำผิด และการเปลี่ยนแปลงชื่อหรือนามสกุล)
2. หลักฐานที่ต้องใช้ประกอบ
2.1 บัตรประจำตัวประชาชนไทยที่มีอยู่ (ใช้ในกรณีต่ออายุบัตร ยกเว้นกรณีบัตรหาย)
2.2 หนังสือเดินทางไทย (ใช้ในทุกกรณี)
2.3 ใบแจ้งความเป็นจากสถานีตำรวจโปแลนด์ (กรณีบัตรหาย)
2.4 ค่าธรรมเนียม 20 สว้อตตี้ (กรณีบัตรหาย/ขอเปลี่ยนบัตรใหม่เนื่องจากชำรุด) (กรุณาเตรียมเงินให้พอดี ใช้ในทุกกรณี)
2.5 เอกสารของราชการไทยที่แสดงการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดที่ขอแก้ไข เช่น ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล เป็นต้น (เฉพาะการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดในบัตร)
2.6 บัตรหายหรือชำรุดในบางกรณีอาจต้องนำพยานบุคคลอ้างอิงที่น่าเชื่อถือได้มาแสดงตัวเป็นผู้รับรองในวันที่รับบริการ โดยพยานบุคคลจะต้องนำหนังสือเดินทางไทยและบัตรประจำตัวประชาชนไทยมาแสดงด้วย
อนึ่ง กรณีการขอมีบัตรประจำตัวครั้งแรกยังคงต้องยื่นคำร้องขอรับบริการในประเทศไทย
ผู้ยื่นคำร้องต้องเป็นผู้ที่เคยมีบัตรประจำตัวประชาชนไทยมาก่อนแล้วเท่านั้น และต้องมีถิ่นพำนักอยู่ในโปแลนด์ ตามรายละเอียดดังต่อไปนี้
1. หลักเกณฑ์ในการให้บริการ
1.1 บัตรเก่าหมดอายุ
1.2 บัตรสูญหาย ชำรุด (รวมถึงการแก้ไขคำผิด และการเปลี่ยนแปลงชื่อหรือนามสกุล)
2. หลักฐานที่ต้องใช้ประกอบ
2.1 บัตรประจำตัวประชาชนไทยที่มีอยู่ (ใช้ในกรณีต่ออายุบัตร ยกเว้นกรณีบัตรหาย)
2.2 หนังสือเดินทางไทย (ใช้ในทุกกรณี)
2.3 ใบแจ้งความเป็นจากสถานีตำรวจโปแลนด์ (กรณีบัตรหาย)
2.4 ค่าธรรมเนียม 20 สว้อตตี้ (กรณีบัตรหาย/ขอเปลี่ยนบัตรใหม่เนื่องจากชำรุด) (กรุณาเตรียมเงินให้พอดี ใช้ในทุกกรณี)
2.5 เอกสารของราชการไทยที่แสดงการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดที่ขอแก้ไข เช่น ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล เป็นต้น (เฉพาะการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดในบัตร)
2.6 บัตรหายหรือชำรุดในบางกรณีอาจต้องนำพยานบุคคลอ้างอิงที่น่าเชื่อถือได้มาแสดงตัวเป็นผู้รับรองในวันที่รับบริการ โดยพยานบุคคลจะต้องนำหนังสือเดินทางไทยและบัตรประจำตัวประชาชนไทยมาแสดงด้วย
อนึ่ง กรณีการขอมีบัตรประจำตัวครั้งแรกยังคงต้องยื่นคำร้องขอรับบริการในประเทศไทย
การขอหนังสือเดินทางอิเล็กทรอนิกส์เล่มแรก (หนังสือเดินทางเล่มแรกมีอายุ 5 ปี)
เด็กที่มีสิทธิยื่นคำร้องขอหนังสือเดินทางไทย
• เด็กที่มีสัญชาติไทย โดยมีบิดามารดาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง หรือทั้งสองฝ่ายเป็นผู้มีสัญชาติไทย และมีสูติบัตรไทยแล้ว
• เนื่องจากการออกหนังสือเดินทางอิเล็กทรอนิกส์มีการเก็บข้อมูลชีวภาพ ได้แก่ ลายนิ้วมือและภาพถ่ายของผู้ร้องฯ ดังนั้น เด็กจะต้องมายื่นคำร้องขอหนังสือเดินทางด้วยตนเอง พร้อมบิดาและมารดา
• หากเด็กยังไม่มีสูติบัตรไทย ต้องดำเนินการแจ้งเกิดก่อน
เอกสารและหลักฐานที่จะต้องยื่น
• แบบฟอร์มข้อมูลผู้ร้องขอหนังสือเดินทางอิเล็กทรอนิกส์ 1 ชุด
(ขอรับแบบฟอร์มได้ที่ https://image.mfa.go.th/mfa/0/4SH3tgjzaB/PassportApplication_Mar2021.pdf กล่องข้อความ Facebook Page: Royal Thai Embassy,Warsaw หรือที่อีเมล thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl )
• สูติบัตรไทย
• ทะเบียนสมรสบิดามารดา (ภาษาอังกฤษหรือไทย)
• หนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวประชาชนของบิดา/มารดา หรือผู้มีอำนาจปกครอง
• บิดาและมารดา หรือ ผู้มีอำนาจปกครองลงนามให้ความยินยอมในแบบคำร้อง
• ค่าธรรมเนียม 160 สว้อตตี้ ( กรุณาเตรียมเงินมาให้พอดี)
หมายเหตุ
o บิดามารดาจะต้องมาลงนามให้ความยินยอมในการออกหนังสือเดินทางต่อหน้าเจ้าหน้าที่ หากบิดาและมารดาไม่สามารถมาลงนามต่อหน้าเจ้าหน้าที่ได้ จะต้องไปลงนามใน “ หนังสือมอบอำนาจและให้ความยินยอม” (สำหรับการทำหนังสือเดินทางให้ผู้เยาว์) ต่อหน้าเจ้าหน้าที่ Notary Public เพื่อรับรองรายมือชื่อของบิดาและมารดา
o ในกรณีที่บิดาและมารดาอยู่ที่ประเทศไทย ทั้งบิดาและมารดาต้องทำ “หนังสือให้ความยินยอม” ให้บุตรทำหนังสือเดินทาง ผ่านกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ [กรุงเทพฯ] หรือผ่านที่ว่าการอำเภอ [ต่างจังหวัด]
o กรณีที่บิดามารดาจดทะเบียนหย่าแล้ว ให้ฝ่ายที่มีอำนาจปกครองบุตรเป็นผู้ลงนามในหนังสือยินยอมเพียงฝ่ายเดียวและจะต้องแสดงหลักฐานทะเบียนหย่า หรือคำสั่งศาลซึ่งระบุว่าเด็กอยู่ในความปกครองของบิดา/มารดาหรือผู้มีอำนาจปกครอง
o กรณีบิดาหรือมารดาของผู้เยาว์เสียชีวิต จะต้องแสดงหลักฐานใบมรณบัตร
เอกสารเพิ่มเติมตามความจำเป็นแต่ละกรณี
1. ใบเปลี่ยนชื่อ/ชื่อสกุล
– กรณีใช้ชื่อ/ชื่อสกุลใหม่ที่ไม่ตรงกับหนังสือเดินทางฉบับเดิมหรือรายการแก้ไขหนังสือเดินทางที่ปรากฏในหนังสือเดินทางฉบับเดิม
2. ใบสำคัญการสมรส
– สตรีที่สมรสแล้วขอเปลี่ยนชื่อสกุล
– มารดาที่มีชื่อสกุลไม่ตรงกับสูติบัตรของบุตร
3. ใบสำคัญการหย่า
– สตรีที่ใช้ชื่อสกุลไม่ตรงกับหนังสือเดินทางฉบับเดิมเนื่องจากหย่า
4. บันทึกการหย่า
– ใช้ประกอบการแสดงอำนาจในการปกครองบุตร
5. หลักฐานการจดทะเบียนรับรองบุตร
– กรณีผู้เยาว์ใช้ชื่อสกุลของบิดา โดยที่บิดา/มารดาไม่ได้จดทะเบียนสมรส (ใบปกครองบุตรเพียงฝ่ายเดียว ปค.14)
6. ใบสำคัญประจำตัวคนต่างด้าวของบิดา/มารดา
– ผู้เยาว์ที่บิดา/มารดาเป็นคนต่างด้าว
หากผู้ร้องฯ ไม่สามารถแสดงเอกสารอย่างใดอย่างหนึ่งข้างต้น ขอให้แจ้งเหตุขัดข้องที่ไม่สามารถแสดงเอกสารดังกล่าวฯ พร้อมทั้งแสดงเอกสารอย่างอื่นที่แสดงความเป็นคนไทย เช่น ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ของไทย โดยสถานเอกอัครราชทูตฯ จะพิจารณาอนุโลมเป็นรายกรณี
หากประสงค์ให้สถานเอกอัครราชทูตฯ จัดส่งกลับให้ทางไปรษณีย์ ต้องชำระค่าส่ง 30 สว้อตตี้
หมายเหตุ สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่รับผิดชอบกรณีเอกสารที่ส่งทางไปรษณีย์ชำรุดหรือสูญหาย ไม่ว่ากรณีใด
เด็กที่มีสิทธิยื่นคำร้องขอหนังสือเดินทางไทย
• เด็กที่มีสัญชาติไทย โดยมีบิดามารดาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง หรือทั้งสองฝ่ายเป็นผู้มีสัญชาติไทย และมีสูติบัตรไทยแล้ว
• เนื่องจากการออกหนังสือเดินทางอิเล็กทรอนิกส์มีการเก็บข้อมูลชีวภาพ ได้แก่ ลายนิ้วมือและภาพถ่ายของผู้ร้องฯ ดังนั้น เด็กจะต้องมายื่นคำร้องขอหนังสือเดินทางด้วยตนเอง พร้อมบิดาและมารดา
• หากเด็กยังไม่มีสูติบัตรไทย ต้องดำเนินการแจ้งเกิดก่อน
เอกสารและหลักฐานที่จะต้องยื่น
• แบบฟอร์มข้อมูลผู้ร้องขอหนังสือเดินทางอิเล็กทรอนิกส์ 1 ชุด
(ขอรับแบบฟอร์มได้ที่ https://image.mfa.go.th/mfa/0/4SH3tgjzaB/PassportApplication_Mar2021.pdf กล่องข้อความ Facebook Page: Royal Thai Embassy,Warsaw หรือที่อีเมล thaiconsularwarsaw@thaiemb.pl )
• สูติบัตรไทย
• ทะเบียนสมรสบิดามารดา (ภาษาอังกฤษหรือไทย)
• หนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวประชาชนของบิดา/มารดา หรือผู้มีอำนาจปกครอง
• บิดาและมารดา หรือ ผู้มีอำนาจปกครองลงนามให้ความยินยอมในแบบคำร้อง
• ค่าธรรมเนียม 160 สว้อตตี้ ( กรุณาเตรียมเงินมาให้พอดี)
หมายเหตุ
o บิดามารดาจะต้องมาลงนามให้ความยินยอมในการออกหนังสือเดินทางต่อหน้าเจ้าหน้าที่ หากบิดาและมารดาไม่สามารถมาลงนามต่อหน้าเจ้าหน้าที่ได้ จะต้องไปลงนามใน “ หนังสือมอบอำนาจและให้ความยินยอม” (สำหรับการทำหนังสือเดินทางให้ผู้เยาว์) ต่อหน้าเจ้าหน้าที่ Notary Public เพื่อรับรองรายมือชื่อของบิดาและมารดา
o ในกรณีที่บิดาและมารดาอยู่ที่ประเทศไทย ทั้งบิดาและมารดาต้องทำ “หนังสือให้ความยินยอม” ให้บุตรทำหนังสือเดินทาง ผ่านกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ [กรุงเทพฯ] หรือผ่านที่ว่าการอำเภอ [ต่างจังหวัด]
o กรณีที่บิดามารดาจดทะเบียนหย่าแล้ว ให้ฝ่ายที่มีอำนาจปกครองบุตรเป็นผู้ลงนามในหนังสือยินยอมเพียงฝ่ายเดียวและจะต้องแสดงหลักฐานทะเบียนหย่า หรือคำสั่งศาลซึ่งระบุว่าเด็กอยู่ในความปกครองของบิดา/มารดาหรือผู้มีอำนาจปกครอง
o กรณีบิดาหรือมารดาของผู้เยาว์เสียชีวิต จะต้องแสดงหลักฐานใบมรณบัตร
เอกสารเพิ่มเติมตามความจำเป็นแต่ละกรณี
1. ใบเปลี่ยนชื่อ/ชื่อสกุล
– กรณีใช้ชื่อ/ชื่อสกุลใหม่ที่ไม่ตรงกับหนังสือเดินทางฉบับเดิมหรือรายการแก้ไขหนังสือเดินทางที่ปรากฏในหนังสือเดินทางฉบับเดิม
2. ใบสำคัญการสมรส
– สตรีที่สมรสแล้วขอเปลี่ยนชื่อสกุล
– มารดาที่มีชื่อสกุลไม่ตรงกับสูติบัตรของบุตร
3. ใบสำคัญการหย่า
– สตรีที่ใช้ชื่อสกุลไม่ตรงกับหนังสือเดินทางฉบับเดิมเนื่องจากหย่า
4. บันทึกการหย่า
– ใช้ประกอบการแสดงอำนาจในการปกครองบุตร
5. หลักฐานการจดทะเบียนรับรองบุตร
– กรณีผู้เยาว์ใช้ชื่อสกุลของบิดา โดยที่บิดา/มารดาไม่ได้จดทะเบียนสมรส (ใบปกครองบุตรเพียงฝ่ายเดียว ปค.14)
6. ใบสำคัญประจำตัวคนต่างด้าวของบิดา/มารดา
– ผู้เยาว์ที่บิดา/มารดาเป็นคนต่างด้าว
หากผู้ร้องฯ ไม่สามารถแสดงเอกสารอย่างใดอย่างหนึ่งข้างต้น ขอให้แจ้งเหตุขัดข้องที่ไม่สามารถแสดงเอกสารดังกล่าวฯ พร้อมทั้งแสดงเอกสารอย่างอื่นที่แสดงความเป็นคนไทย เช่น ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ของไทย โดยสถานเอกอัครราชทูตฯ จะพิจารณาอนุโลมเป็นรายกรณี
หากประสงค์ให้สถานเอกอัครราชทูตฯ จัดส่งกลับให้ทางไปรษณีย์ ต้องชำระค่าส่ง 30 สว้อตตี้
หมายเหตุ สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่รับผิดชอบกรณีเอกสารที่ส่งทางไปรษณีย์ชำรุดหรือสูญหาย ไม่ว่ากรณีใด
หนังสือมอบอำนาจ เอกสารที่ใช้
1. บัตรประจำตัวประชาชนผู้มอบอำนาจ ตัวจริง พร้อมสำเนา 2 ชุด
2. สำเนาทะเบียนบ้านผู้มอบอำนาจ 2 ชุด
3. สำเนาบัตรประชาชนผู้รับมอบอำนาจ 2 ชุด
4. สำเนาทะเบียนบ้านผู้รับมอบอำนาจ 2 ชุด
5. สำเนาโฉนดที่ดินที่ต้องการดำเนินการ
6. เอกสารอื่นๆที่เกี่ยวข้อง เช่น สัญญาซื้อ-ขาย ฯลฯ
7. พยาน 1 คน พร้อมสำเนาบัตรประชาชนหรือสำเนาพาสปอร์ต (กรณีพยานเป็นต่างชาติ) 2 ชุด
8. ค่าธรรมเนียม ฉบับละ 80 สว้อตตี้ (รับเฉพาะเงินสดเท่านั้น)
1. บัตรประจำตัวประชาชนผู้มอบอำนาจ ตัวจริง พร้อมสำเนา 2 ชุด
2. สำเนาทะเบียนบ้านผู้มอบอำนาจ 2 ชุด
3. สำเนาบัตรประชาชนผู้รับมอบอำนาจ 2 ชุด
4. สำเนาทะเบียนบ้านผู้รับมอบอำนาจ 2 ชุด
5. สำเนาโฉนดที่ดินที่ต้องการดำเนินการ
6. เอกสารอื่นๆที่เกี่ยวข้อง เช่น สัญญาซื้อ-ขาย ฯลฯ
7. พยาน 1 คน พร้อมสำเนาบัตรประชาชนหรือสำเนาพาสปอร์ต (กรณีพยานเป็นต่างชาติ) 2 ชุด
8. ค่าธรรมเนียม ฉบับละ 80 สว้อตตี้ (รับเฉพาะเงินสดเท่านั้น)
รับรองเอกสารอื่นๆ เช่น หนังสือยินยอม, หนังสือยืนยัน, หนังสือสัญญาหย่า ฯลฯ
Team
Reviews
Be the first to review us and share insights about your experience.
Consular Section, Royal Thai Embassy Warsaw
BookOpening hours
- Sunday
- Closed
- Monday
- 9:00 - 17:00
- Tuesday
- 9:00 - 17:00
- Wednesday
- 9:00 - 17:00
- Thursday
- 9:00 - 17:00
- Friday
- 9:00 - 17:00
- Saturday
- Closed